На самом деле отличий несколько больше. (Прим. авт.)
Игорь, незнакомый со штатной структурой вермахта, ошибается — в роте числилось около двухсот человек. А пятьдесят человек, уничтоженных на проселочной дороге, составляли взвод. (Прим. автора.)
Эй, фельдфебель, ты меня слышишь? Не прикидывайся, с такими ранами не умирают! По крайней мере — сразу. (нем.)
Что тебе надо, щенок? (нем.)
Это тебе за хамство, тварь! (нем.)
Я тебя, сволочь, на мелкие кусочки порежу! (нем.)
Да что тебе надо? (нем.)
Ну вот! Вижу, что ты готов к конструктивному диалогу! (нем.)
Скажи мне, солдатик, почему удрал танк? И что это с ним за броневик такой странный был? С решеткой над крышей? (нем.)
Не знаю, почему удрал… А броневик с антенной — радийная машина. (нем.)
Так-так… Радийная машина, говоришь? А кто был в танке? (нем.)
Командир боевой группы нашей дивизии полковник Ангерн. (нем.)
Ах вот в чем дело! (нем.)
А вы, стало быть, его охраняли? И куда вы в такую рань направлялись? (нем.)
В Острог. Там вчера весь день шел бой. Город из рук в руки переходил. Но под вечер на подмогу первой роте моего батальона пришли танкисты. И большевики позорно сбежали. Но сегодня на рассвете русские начали новый штурм. Вот полковник туда и бросился. (нем.)
Гюнтер Ангерн (нем. Gьnther Angern)(1893–1943), немецкий военачальник, генерал-лейтенант вермахта. Во время войны последовательно командовал 11-й и 16-й ТД. В июне 1941 года — полковник, командир т. н. «пехотной» боевой группы 11-й ТД. Покончил жизнь самоубийством 2 февраля 1943 года при капитуляции немецких войск под Сталинградом.
Подробности трехдневного боя за Острог можно узнать в глоссарии.
Вы меня перевяжете? Вы обязаны оказать мне медицинскую помощь! Согласно Женевской конвенции! (нем.)
Что? Что ты сказал? Обязаны? Согласно конвенции? (нем.)
Нечем тебя перевязывать, болезный! (нем.)
И что — такие карманы у всех? (нем.)
Да, у всех. Так требует устав. (нем.)
Игорь ошибается, это не ОсНаз. Спецзвания «сержант государственной безопасности» и «лейтенант государственной безопасности» присваивались только начсоставу ГУГБ НКВД СССР. В войсках НКВД, Погранвойсках и в ОсНазе носили звания, соответствующие общеармейским. (Прим. авт.)
Скоропадский командовал 34-м армейским корпусом с января по июнь 1917 года. С августа того же года корпус переименован в 1-й Украинский, став основой национальных частей Украинской Народной Республики.
Мамочка, как больно! (нем.)
Товарищ! Помоги! (нем.)
Больно, наверное? (нем.)
Одиннадцатая танковая дивизия? (нем.)
Да! А ты кто такой? (нем.)
Злой красный большевик! Только что с парашютом спрыгнул, чтобы вас, тварей, резать! (нем.)
Встать! (нем.)
Вперед, марш! (нем.)
Недочеловеки (нем.)
Валера, я забыл: годовщина Сталинграда у нас сегодня или завтра? (нем.)
Игорь просто не знает, что броневикам БА-10 полагалось двигаться в бою задним ходом, оберегая двигатель и расположенный под крышей корпуса (над головой водителя) топливный бак. Для удобства езды в корме размещались дублирующие органы управления. (Прим. авт.)
81-мм миномет CrWr 34 образца 1934 года, вес 57 килограммов.
В период с февраля 1941-го по июль — август 1941-го военные контрразведчики носили униформу обслуживаемого рода войск со знаками различия политического состава и имели звания политсостава.
Авиация Юго-Западного фронта действовала очень активно. И потери матчасти в первоначальный период были вовсе не катастрофическими. В реале, большое количество танков, машин, мотоциклов и личного состава 11-й ТД уничтожено с воздуха. Мало того — в журнале боевых действий 11-й ТД упомянуто, что советская авиация имела полное господство в воздухе (хотя это преувеличение — у страха глаза велики). Немецкие танкисты с радостью приветствовали начавшийся 28 июня дождь в надежде, что плохая погода снизит активность бомбардировок. В районе Острога действовали 16-я, 17-я, 18-я дальнебомбардировочная и 19-я авиадивизии ВВС ЮЗФ.
Подлинная сводка Совинформбюро. Стиль сообщения сохранен. (Прим. авт.)
Марш Сталинской артиллерии впервые прозвучал в 1944 году в кинофильме «В шесть часов вечера после войны». А до этого артиллеристы пели другую песню. Слова обеих можно увидеть в глоссарии.
Здесь и далее — цитаты из книги Густава Шродека.